Всички промени, направени в римейка на „Малката русалка“.

Какъв Филм Да Се Види?
 
Джоди Бенсън и Хали Бейли като Ариел вИзображение чрез Disney

Предупреждение: тази статия съдържа спойлери за действието на живо на Disney Малката русалка .



С екшън адаптацията на Disney на Малката русалка излизайки в кината по целия свят, очаквайте някои промени, направени, за да преразкажете тази класическа приказка. Роб Маршал разкри, че този модерен преразказ е вдъхновен от анимацията от края на 80-те години и приказката на Ханс Кристиан Андерсен, така че не е тайна, че някои неща ще бъдат премахнати и променени.



Справедливо е да се отбележи, че по-голямата част от филма е доста подобна на оригинала. Дотолкова, че някои от линиите останаха същите. Но какви са промените, които трябва да знаете за филма? Бяха ли значими? Помагат ли те да направим историята на тази класическа приказка по-интересна? Ето всички промени, направени за преразказа на живо Малката русалка.



Саундтракът

Една от големите промени, направени във филма, беше неговият емблематичен саундтрак. В края на краищата филмът спечели „Най-добра оригинална музика“ и „Най-добра оригинална песен“ на 62-рите награди „Оскар“. Три нови песни бяха добавени към филма на живо и бяха написани в съавторство от Lin-Manuel Miranda. Тези песни или помагат за детайлизиране на мотивацията на героя, или подобряват оригиналните сцени от филма от края на 80-те.

Това обаче означава също, че две песни от оригиналния саундтрак от 80-те не са включени в адаптацията на живо от 2023 г. Една от тях е „Les Poissons“, песен, изпята от готвача на двореца, който пее за любовта си към убиването и готвенето на риба. Второто е солото на Ванеса, където Урсула пее за това как нещата вървят по план. Но за разлика от предишната песен, тази втора песен беше заменена с филмова музика, за да подчертае подобно чувство и запази същата мелодия.



Друго нещо, което трябва да знаете за промените в саундтрака, са промените, направени за „Poor Unfortunate Souls“ и „Kiss the Girl“. По-рано беше съобщено, че текстовете на тези две песни ще бъдат променени, за да могат да се съсредоточат върху посланието за съгласие. Например, „Бедните нещастни души“ вече няма репликата и не подценявайте значението на езика на тялото и сега Урсула дава на Ариел последен шанс да приеме сделката, в противен случай тя ще остане в капан под водата завинаги.



И накрая, има някои промени в начина на изпълнение на някои от тези песни. „Under the Sea“ и „Kiss the Girl“ някога имаха огромен хор, който акомпанираше на Себастиан. Във филма на живо Under the Sea сега се пее от Себастиан и Ариел, а Kiss the Girl е само Себастиан, Скатъл и Флаундер. След това песента „Fathoms Bellow“ вече не се изпълнява в началото на филма. Вместо това сега се изпълнява по време на партито на принц Ерик на кораба като празнична морска барака.

Дъщерите на Тритон

Друга промяна, направена във филма, са сестрите на Ариел и тяхната роля в Atlantica. В оригиналния филм те се разглеждат предимно като изпълнители и се пеят на всички морски създания в подводното царство. Те също имат променени имена. Това вече не е така в адаптацията на живо, тъй като те играят по-скоро обслужваща роля при управлението на крал Тритон.



Преди пускането на филма Дисни издаде наръчник, озаглавен Малката русалка: Ръководство за Merfolk , което показа, че всяка от седемте русалки живее в различни океани и има различни роли. Например, една от сестрите на Ариел, Мала, обича да защитава коралите и не се радва на корабокрушения. Това чувство се вижда във филма, когато русалките отстраняваха отломките от коралите поради унищожаването на кораба на принц Ерик в бурята.

Мотивите на Ариел

Ариел винаги е била известна като човек със силно очарование от хората и този интерес си проправя път към филма с малко добавена информация. В адаптацията на живо действие един от ключовите проблеми е разделението между хората и морските хора, тъй като хората биха убили безразсъдно морски животни за забавление, да не говорим за майката на принц Ерик, която вярва, че двата вида не могат да се разбират. Междувременно крал Тритон има неприязън към хората след смъртта на майката на Ариел.

По време на филма Ариел се опитва да убеди баща си, че не всички хора са лоши и че някои от тях са добри. Тя направи това, като пожертва дарбите си на русалки, само за да бъде с тях, което в крайна сметка кара крал Трион да вярва, че не всички хора ще ги наранят.

Принц Ерик

В оригиналния филм принц Ерик просто се разглежда като любовта на Ариел и отличен капитан на кораб и принц. За щастие филмът от 2023 г. даде на този герой много повече дълбочина. Стана ясно, че той е бил осиновен от кралското семейство, след като са го видели сам и изоставен преди 21 години. Това означава, че Ерик и Ариел имат 5 години разлика във възрастта, ако следваме същата възраст, която беше разкрита в анимационния филм.

Беше разкрито също, че принц Ерик наистина иска да отиде на приключения в морето, а не просто да остане ограничен на едно място. Той има стая, пълна с предмети, които е намерил по време на пътуванията си, включително карти, миди и корали. Той също така е посветен на намирането на човека, който го е спасил.

Урсула

Една от огромните промени, направени на Урсула, е, че тя е разкрита като роднина на крал Тритон. В оригиналния филм тя не беше нищо повече от просто морска вещица. Тази част от информацията е все същата в адаптацията на живо, с изключение на добавената подробност, че тя е по-малката сестра на Тритон и е била изгонена от Атлантика поради желанието си да предизвика проблеми между хората и русалките. Накратко, сега тя е леля на Ариел.

Друга промяна, свързана с морската вещица, е заклинанието, което тя направи на Ариел. В оригиналния филм Урсула направи Ариел човек и тя има само три дни, за да накара принц Ерик да я целуне. Това все още е същата сделка, която беше направена във филма на живо, но с някои малки промени. Вместо Ариел да подпише свитък, сделката беше сключена чрез малка кръвна жертва.

Също така – докато Урсула спази своята страна на сделката, тя направи някои промени в заклинанието си, за да се увери, че нищо не се случва между принцесата и принца. Тя затрудни Ариел да си спомни задачата, която трябваше да изпълни, за да развали магията. С минаването на всеки ден Ариел ще се наслаждава на ограниченото време, което има с краката си, но благодарение на заклинанието, когато Себастиан и приятелите й се опитват да й напомнят за нейната цел, тя просто ги игнорира.

Времето на Ариел на сушата

Ариел имаше много по-приключенско преживяване на сушата в адаптацията от 2023 г. в сравнение с оригиналния филм. Всъщност има цяла песен за това. Ариел трябваше да изпита колко горещ е огънят и как тя се мъчеше да ходи, докато стигна до брега. Тя и принц Ерик трябваше да отидат на един от местните пазари, където тя изпита танци и музика. Но в същото време хората я гледаха странно, тъй като тя правеше нещата по различен начин, като например да използва вилица като гребен, тъй като това й каза Скътъл. Времето й на сушата не е затворено в замък и беше по-забавно, изпълнено с цвят и любопитство.

Краят

Краят все още е щастлив, но вече не е чрез брак. Оригиналният филм от 80-те години показва огромна сватба на кораба на принц Ерик, като баща й и сестрите й я изпращат. В екшъна на живо това беше леко променено до принц Ерик и Ариел, които изследват заедно неизследвани води. За щастие баща й и всички русалки успяха да се сбогуват с Ариел за последен път, преди тя да тръгне на чисто ново приключение.

Популярни Публикации